Nina Bouraoui, Otages
(publié en 2020, extrait de roman)
1
J’étais devenue la caisse de résonance1 de Victor Andrieu, mon patron. Il avait
2
pris l’habitude de se confier à moi, enfin, se confier est un bien grand mot. Il n’y
3
avait aucun sentiment dans ce qu’il me livrait. Pour moi les sentiments ont un
4
lien avec la douceur. Je sais que je me trompe, mais c’est ainsi dans mon esprit.
5
On dit bien « être sentimental », non ? Là c’était un éboulis2 de peur. Et moi, je
6
refuse de classer la peur parmi les sentiments, car la peur nous amoindrit3, nous
7
classe au rang des animaux. Je ne veux pas être un animal, au pire, je veux bien
8
être un chien, mais le toutou4 de mes fils, pas celui de mon patron.
9
Victor Andrieu angoissait de plus en plus. Il n’arrivait pas à le cacher, à se tenir.
10
Ce qui est une erreur pour un patron. Je le trouvais nul, faible. Il se plaignait,
11
sans arrêt : ses nuits sans sommeil, les dettes, la pression, l’entreprise qui
12
désormais l’écrasait. Il n’avait aucune compassion pour nous tous. Il se
13
soulageait, voilà tout.
14
Sylvie, on est sous le chiffre5 là.
15
Sylvie, motivez les troupes.
16
Sylvie, je compte sur vous.
17
Sylvie, je suis étranglé.
18
Sylvie, l’État aura ma peau.
19
Sylvie, non, les patrons ne sont pas tous des salauds.
20
Sylvie, zéro bénéfice, zéro augmentation.
21
Sylvie, si je sombre6, vous sombrez avec moi.
22
Sylvie, de la poigne7, encore plus de poigne.
23
Faites-vous respecter bon sang8 !
24
Sylvie, depuis tout ce temps, on est de la même famille tous les deux.
25
Sylvie, j’ai une entière confiance en vous.
27
Sylvie, vous les connaissez tous mieux que moi nos employés.
28
Sylvie, on est dans le même camp tous les deux.
29
Allons mon petit, on y va, on continue et on ne lâche rien9.
31
Les petites phrases de Victor Andrieu résonnaient comme le refrain d’une
32
chanson. Au début, je n’y ai pas prêté attention. Je connaissais par cœur sa
33
façon de faire, de resserrer l’étau10. Ce n’était plus un patron, mais un artisan de
34
la cruauté. Il avait du talent pour ça. Il n’était pas question pour moi de choisir
35
un camp. Je veillais au bon fonctionnement de la Cagex11 tout en restant sous
36
l’autorité de mon patron […].
37
Je respectais les hiérarchies.
38
J’ai toujours aimé mon travail et plus précisément j’ai toujours aimé le travail,
39
l’effort, la rigueur, la ponctualité, l’attention, la répétition aussi. Cela ne me fait
40
pas peur. La répétition dans le travail me rassure. Je me sens vivante, utile. J’y
41
trouve ma place qui n’est pas la meilleure des places, mais un endroit qui me
42
permet de grandir, comme une plante avec ses minuscules ramifications. Je ne
43
vois pas grand, je vois « tranquille » : ma paye, mon toit sur la tête, et surtout
44
ma conscience pour moi ; bien dormir, pas trop de soucis.
45
Le travail c’est la possibilité d’être heureux, ou en tout cas de se rapprocher du
46
bonheur. Et même si le bonheur semble être un continent noir qui s’éloigne à
47
chaque fois que l’on croit s’en rapprocher, j’aime y croire. Le bonheur c’est aussi
48
la possibilité de l’imagination. Et moi j’adore imaginer. Par exemple, sans y jouer
49
toutes les semaines, j’imagine que je gagne au loto. Je fais des calculs très
50
précis – combinaisons, probabilités, divisant mon gain entre les personnes que
51
j’aime (elles sont rares), les associations, le fisc. Je me vois très bien dans une
52
maison plus grande, avec un beau jardin. Je ne lâcherai pas mon travail, mais je
53
voyagerai, c’est certain. Je ne connais rien du monde. C’est frustrant de se dire
54
qu’il reste tant de choses à découvrir, à parcourir, à adorer peut-être. Comment
55
savoir si le pays dans lequel nous vivons est vraiment le pays qui nous
56
convient ? Moi je ne sais pas, alors je rêve de dunes, de fjords, de pyramides, de
57
sources miraculeuses, de vagues blanches comme le lait. Et je répète souvent
58
dans la nuit ma formule magique : Kuala Lumpur, Oulan-Bator, Acapulco, Bora
59
Bora12 / Kuala Lumpur, Oulan-Bator, Acapulco, Bora Bora.
60
Le travail, c’est l’ancrage, le bateau à quai, la sécurité. Ce n’est pas vogue la
61
galère13, c’est là, concret. Je n’ai pas peur de l’effort, de la fatigue, du doute. Je
62
me dis qu’il y a toujours une solution, que l’on se complique trop souvent la vie
63
pour rien. Les gens adorent ça : se compliquer la vie pour rien.
64
Le travail, c’est avoir un rôle, participer à la marche. C’est faire plusieurs tours
65
de grande roue avec un seul ticket.
66
Je sais que c’est une vue de l’esprit, mais j’aime penser que nous sommes, nous
67
tous les travailleurs, unis, ensemble, pour faire avancer les choses.
1 la caisse de résonance – dt. der Resonanzkasten (Kasten, durch den die Schwingungen von Tönen, Lauten und damit ihr Klang, Hall verstärkt werden)
2 un éboulis – dt. eine Schutthalde
3 amoindrir – affaiblir, rendre faible
4 le toutou – dt. der Wauwau
5 être sous le chiffre – dt. zu wenig Umsatz machen
6 sombrer – dt. hier: untergehen
7 la poigne – dt. hier: das Durchsetzungsvermögen
8 bon sang! – dt. Du meine Güte!
9 on ne lâche rien – dt. wir geben nicht auf
10 l’étau – dt. der Schraubstock
11 la Cagex – le nom de l’entreprise
12 Kuala Lumpur, Oulan-Bator, Acapulco, Bora Bora – destinations touristiques lointaines et exotiques
13 vogue la galère – dt. komme, was wolle
(789 mots)
Nina Bouraoui, Otages (2020) Paris, 2020, Éditions Jean-Claude Lattès, p. 21-25
Sujets d’étude
-
Compréhension
1. Présente Victor Andrieu. (25 %)
-
Analyse
2. Fais le portrait de Sylvie en tenant compte des moyens utilisés par l’auteure. (40 %)
-
Au choix :
Créativité
3.1 Sylvie a démissionné et trouvé un nouvel emploi. Dans un e-mail adressé à une amie, elle s’exprime sur son nouveau poste de travail et sur ses sentiments par rapport à sa nouvelle situation. À partir du texte et de tes connaissances, rédige cet e-mail. (35 %)
OU
Commentaire
3.2 « Le travail c’est la possibilité d’être heureux, ou en tout cas de se rapprocher du bonheur. » (l. 45-46) À partir de tes connaissances, commente cette citation. (35 %)
Sujets d’étude
-
Compréhension
1. Résume le texte. (25 %)
-
Analyse
2. Analyse l’intention de la journaliste en te référant aux moyens qu’elle utilise. (40 %)
-
Au choix :
Créativité
3.1 Sur son site Internet, le journal Le Monde a invité ses lecteurs à exprimer leur opinion à la fin de cet article. Une personne a écrit : « Les Français devraient apprendre l’anglais plutôt que de forcer le monde entier à parler français. » Réagis à ce commentaire. À partir du texte et de tes connaissances, écris un courrier des lecteurs dans lequel tu prends position quant à cette affirmation. (35 %)
OU
Commentaire
3.2 « La francophonie, [c’est] tellement plus que le simple partage d’une langue. » À partir de tes connaissances, commente cette citation de Gilles Djéyaramane1. (35 %)
Jade Le Deley, « À la Coupe du monde de rugby, la langue de Molière sur le banc des remplaçants »
(21.09.2023, article)
1
La cérémonie d’ouverture de la Coupe du monde de rugby se voulait un
2
hommage à la France. Jean Dujardin2 en marcel3 et coiffé d’un béret livrant ses
3
miches4 de pain sur un triporteur à travers la pelouse du Stade de France, à
4
Saint-Denis… Le spectacle de vingt minutes a célébré la gastronomie, la
5
parfumerie et le bal musette à la française. Les réactions ont été mitigées, mais
6
le message était limpide : la compétition internationale, qui se déroule depuis le
7
8 septembre et jusqu’au 28 octobre, a bien lieu en France.
8
Pourtant, sur les grandes banderoles du Stade de France, sur les fanions5
9
installés dans les villes hôtes, sur le site officiel du tournoi, l’inscription
10
anglaise « Rugby World Cup France 2023 » est omniprésente. Sur la version
11
française du site, « opening match » a remplacé « match d’ouverture »,
12
« pool » s’est substitué à « poule » et le prochain match est annoncé en tant
13
que « next match ». Étrangement, quelques jours après les questions de M Le
14
magazine du Monde au ministère de la culture à ce sujet, une partie des termes
15
en anglais ont été traduits en français…
16
Cette intrusion de l’anglais, dans un événement qui se tient en France, inquiète
17
les défenseurs de la langue de Molière. « Il faudrait que le statut de la langue
18
française soit respecté lorsque la France est organisatrice des grands
19
événements sportifs internationaux, déplore Loïc Depecker, ancien délégué
20
général à la langue française et aux langues de France auprès du ministère de la
21
culture. Lors de cette Coupe du monde de rugby 2023, organisée en France,
22
le [texte du] maillot de l’équipe de France est rédigé… en anglais. » Cela fait
23
mauvais genre6 alors qu’Emmanuel Macron a fait de la défense de la
24
francophonie un des grands enjeux7 de son mandat et qu’il s’apprête à
25
inaugurer, le 19 octobre, la Cité internationale de la langue française, au château
26
de François Iᵉʳ à Villers-Cotterêts, dans l’Aisne8.
27
Le 8 août, à l’Assemblée nationale, la députée du Doubs9, Annie Genevard (Les
28
Républicains), a « alert[é] » […] la ministre de la culture, Rima Abdul
29
Malak, « sur l’importance d’éviter une utilisation abusive de l’anglais dans la
30
signalétique10, la publicité, la billetterie, les annonces, l’arbitrage, les panneaux
31
d’affichage des résultats, ainsi que les bandes publicitaires en bordure de
32
terrain ». Elle s’interroge : « Est-ce que cette question est prise en compte, est-ce
33
qu’elle est travaillée ? »
34
La secrétaire générale des Républicains souligne « une application incomplète »
35
de la loi Toubon11. La loi du 4 août 1994 relative à l’emploi de la langue française
36
indique, dans son article 3, que « toute inscription ou annonce apposée ou faite
37
sur la voie publique, dans un lieu ouvert au public ou dans un moyen de
38
transport en commun et destinée à l’information du public doit être formulée en
40
Le ministère de la culture concède : « En effet, la loi, sous certains angles
41
commerciaux ou de slogans et marques déposés, hors des obligations faites aux
42
acteurs publics, montre parfois ses limites. » Pour l’écrivain Alfred Gilder, ancien
43
membre de la Commission de néologie et de terminologie des ministères des
44
finances et de la justice, « l’article 3 de la loi Toubon est très mal appliqué ».
45
Haut fonctionnaire chargé de la langue française au ministère des sports, Daniel
46
Zielinski appartient au groupe d’experts responsable de la terminologie du sport.
47
Dans le cadre de la Coupe du monde, une liste relative au vocabulaire du rugby a
48
été publiée au Journal officiel, le 5 septembre.
49
Mais, selon Daniel Zielinski, imposer l’usage du français aux organisateurs
50
d’événement sportifs mondiaux est plus complexe qu’il n’y paraît. « En France,
51
on a la loi Toubon, mais dire qu’elle est obligatoire ne va pas forcément faire
52
avancer les choses. Dans l’organisation d’un grand événement sportif
53
international, il y a plusieurs acteurs. Je peux travailler modestement en France
54
avec les fédérations, mais je ne peux pas imposer à la fédération mondiale de
55
rugby l’utilisation obligatoire de la langue française. »
56
Le groupe dont il fait partie travaille aussi sur des listes de vocabulaire pour les
57
nouveaux sports olympiques, notamment le surf, la breakdance, l’escalade, les
58
parasports12 et la glisse urbaine13. Dans le cadre des JO14, le français et l’anglais
59
sont les deux idiomes officiels du Comité international olympique. Le 28 juin,
60
l’Organisation internationale de la francophonie (OIF) et le comité d’organisation
61
des Jeux ont signé un accord qui « engage Paris 2024, entre autres, à utiliser la
62
langue française sur les supports de communication, dans les annonces et
63
commentaires durant toute la période des Jeux ainsi que lors des cérémonies
65
Mais, depuis une trentaine d’années, le français reste très peu présent lors des
66
Jeux accueillis à l’étranger. Le saxophoniste camerounais Manu Dibango (décédé
67
en 2020), alors grand témoin de la francophonie, et la Canadienne Michaëlle
68
Jean, secrétaire générale de l’OIF à l’époque, avaient déjà souligné dans un
69
rapport sur l’usage et la promotion du français aux Jeux de Rio, en 2016, leur
70
déception concernant « le traitement accordé à notre langue ».
(854 mots)
Jade Le Deley, « À la Coupe du monde de rugby, la langue de Molière sur le banc des remplaçants » (21.09.2023) https://www.lemonde.fr. Letzter Zugriff: 25.11.2024
2 Jean Dujardin – acteur, humoriste, réalisateur et producteur de cinéma français
3 le marcel – un t-shirt sans manches
4 la miche – un gros pain rond
5 le fanion – un petit drapeau
6 faire mauvais genre – donner une mauvaise impression
7 un des grands enjeux – ici : un sujet important
8 l’Aisne – département dans le nord de la France (au nord-est de Paris)
9 le Doubs – département français près de la frontière suisse
10 la signalétique – dt. die Beschilderung
11 La loi Toubon – une loi qui protège la langue française
12 le parasport – le sport pour les personnes en situation de handicap
13 la glisse urbaine – pratique sportive, en ville, qui consiste à réaliser des figures avec un engin à roulettes, par exemple en trottinette
14 les JO – les Jeux olympiques
Kernfach Französisch
Sprachmittlung
Situation
Votre correspondant/e français/e participe à un projet sur le tourisme. Il/Elle cherche des informations sur l’usage des cartes postales dans différents pays.
Tâche
Rédige un e-mail à ton/ta correspondant(e) dans lequel tu lui présentes les particularités des cartes postales en général et les aspects liés à l’histoire allemande.
Ansichten aus dem Urlaub: Droht der Postkarte das Aus? (2022)
1
[...] Es war über viele Jahrzehnte eine Art Urlaubsritual: Penibel suchte man im
2
Souvenirshop Ansichtskarten aus. Der Sonnenuntergang? Geht immer. Die
3
Ansammlung von Höhepunkten der örtlichen Sehenswürdigkeiten, zwölf Bilder
4
auf 176 Quadratzentimetern? Perfekt für die Verwandtschaft, die etwas über das
5
Reiseziel erfahren will. […]
6
Überzeugte Urlaubsgrußschreiberinnen und -schreiber eilten anschließend zum
7
nächsten Postamt, um nicht irgendeine Briefmarke auf ebenjene Karten zu
8
kleben – es sollte eine besonders schöne sein. Beim Formulieren des
9
Urlaubsgrußes stockte man vielleicht anfangs noch, doch abends an der Bar kam
10
der rettende Einfall: „Sonnige Grüße aus dem Schwarzwald“, „aus Paris“ oder
11
einfach nur „aus dem Paradies“. Briefkasten gesucht, Karte eingeworfen – so
13
Heute kommen Urlaubseindrücke nicht selten zeitnah an: als Foto vom Essen,
14
vom Hotelzimmer, vom Strand, von sich selbst. Per Whatsapp, Instagram und
15
Co. sind sie Sekunden später bei Freunden und Verwandten, ohne Briefmarke
16
und ohne Grübeleien über Texte. Ein Selfie sagt mehr als tausend Worte. Oder?
17
„Eine Postkarte ist ein kleines Geschenk“, findet Veit Didczuneit, „und kleine
18
Geschenke erhalten die Freundschaft.“ Didczuneit ist Abteilungsleiter
19
Sammlungen im Museum für Kommunikation in Berlin und insofern schon von
20
Berufs wegen Experte für das Thema Ansichtskarten. Deswegen ist es nicht
21
überraschend, dass er zu jenen zählt, die nach wie vor Urlaubsgrüße in den
22
Briefkasten werfen. „Die Whatsapp-Nachricht erhält man täglich vielfach“, sagt
23
er. Eine Ansichtskarte aber sei inzwischen etwas Besonderes. Die Sammlung im
24
Berliner Museum enthält zig Beispiele für die lange Geschichte der Postkarten –
25
darunter auch die wahrscheinlich erste, die jemals in Deutschland verschickt
27
Der Oldenburger Drucker und Buchhändler August Schwartz schrieb sie am 16.
28
Juli 1870 an einen Verwandten in Magdeburg. Auf der Adressseite war ein Bild
29
eines Kanoniers zu sehen – nichts Ungewöhnliches in jener Zeit. Der Text wurde
30
auf der Rückseite geschrieben.
31
Die erste Postkarte der Welt war der Verwandtschaftsgruß von Schwartz
32
hingegen nicht. Bereits ein Jahr zuvor wurde die sogenannte Correspondenzkarte
33
in Wien eingeführt. Vorläufer gab es ebenfalls vereinzelt an unterschiedlichen
34
Orten. So wurde 2002 eine handgemalte Karte aus England versteigert, die dort
35
1840 verschickt worden sein soll – dem Jahr, in dem Großbritannien die
37
Ihre Blütezeit erlebte die Postkarte [in Deutschland] in den Jahren zwischen der
38
Jahrhundertwende und dem Ersten Weltkrieg. Allein während der Kriegsjahre
39
wurden rund zehn Milliarden Feldpostkarten verschickt. […] Die Postkarte
40
boomt – und sie wurde im Alltag zu so etwas wie der analogen WhatsApp-
41
Nachricht. Weniger aufwendig als ein Brief, aber persönlicher als ein Telegramm.
43
Wissenschaftlich gesehen ist die Postkarte mehr als nur ein schnöder
44
Urlaubsgruß. Sie ist eine Art Spiegel ihrer Zeit. Bei Forscherinnen und Forschern
45
spielt sie immer wieder eine Rolle, wenn es um das Verstehen vergangener
46
Zeiten geht. Die Inhalte der handgeschriebenen Texte verraten manche
47
Gegebenheit. Und auch die Motive zeigen Krieg und Frieden. Sie sind mal frivol,
48
mal witzig. Fast immer aber sagen sie auch etwas über den Versender oder die
49
Versenderin aus. Während der NS-Zeit nutzen die Nazis sie für
50
Propagandazwecke. Nach dem Zweiten Weltkrieg lässt sich an ihnen unter
51
anderem das Wirtschaftswunder in der Bundesrepublik ablesen. Und nicht nur
52
hier: Auch in der damals noch jungen DDR setzte sich die Ansichtskarte mit
53
leichter Verzögerung wieder durch. „Vor allem die Farben waren unterschiedlich
54
zur Bundesrepublik“, sagt Didczuneit, und auch in der Papierstärke habe es
56
Wo Neuerungen entstehen, ist Kritik nie fern: Wie bei sozialen Medien gab es
57
anfangs auch Gegner der Postkarte. Sie bemängelten, dass der Datenschutz
58
mangels Umschlag nicht gewahrt werden könne. Und mancher hegte – wie heute
59
bei Onlinekurznachrichtendiensten – die Befürchtung, dass durch die
60
platzbedingt kurze Form der Nachrichten die Fähigkeit des ordentlich
61
formulierten Schreibens verloren gehen könne.
62
Ist das Ende der Postkarte inzwischen absehbar? Eine Umfrage des
63
Digitalverbands Bitkom gab im vergangenen Jahr leichte Entwarnung. Zwar lag
64
die Zahl der digitalen Urlaubsgrüße via Messenger mit 64 Prozent vorn – doch
65
wollten 2021 immerhin 43 Prozent der befragten Urlauberinnen und Urlauber
66
auch eine Karte oder einen Brief schreiben. Im Jahr zuvor waren es noch 45
(639 Wörter)
Michael Pohl, 17. Juli 2022 RedaktionsNetzwerk Deutschland. Letzter Zugriff: 25.11.2024
Profilfach Französisch
Sprachmittlung
Situation
Votre correspondant(e) français(e) passe ses vacances d'été à Fehmarn et il/elle a remarqué qu'il y avait beaucoup de vans sur l'île. Elle/Il te demande des informations à ce sujet.
Tâche
Rédige un e-mail à ton/ta correspondant(e) dans lequel tu lui expliques les raisons de la popularité du « Bulli » et les moments importants de son histoire.
Als der Bulli in den Norden kam (2023)
1
Lastesel des Wirtschaftswunders, treuer Wegbegleiter und Flower-Power-Mobil:
2
Der VW-Bulli verbindet Generationen. Seit mehr als 70 Jahren gibt es den
3
Kleinbus „made in Niedersachsen". Als Sammlerstück, Stilikone oder Kulturgut
4
hat der Transporter die Welt erobert. [...]]
5
„Es gibt kein Auto, mit dem so viele Straßen der Welt befahren wurden wie mit
6
dem VW-Bus", schwärmt etwa der Globetrotter Dieter Kreutzkamp aus
7
Hannover. Gemeinsam mit seiner Frau Juliana hat er auf drei Weltreisen und
8
unzähligen Roadtrips mehr als eine halbe Million Kilometer abgespult. Das
9
Ehepaar aus Hannover hat das getan, wovon viele nur träumen: Es war mit VW-
10
Bussen der Generationen T1 bis T51 in vielen Regionen der Erde unterwegs.
11
Die Entdeckerlust erwachte 1972: Das junge Paar stieg aus dem bürgerlichen
12
Leben aus und fuhr über den „Hippie Trail"2 hinaus in die weite Welt, stilecht in
13
einem siegellackroten T1. Aus dem Verwaltungswirt und der Erzieherin wurden
14
mutige Entdecker: „Unser VW-Bulli war der Schlüssel für dieses Abenteuer. Er
15
brachte uns in Gebiete der Wildnis, die wir sonst nicht hätten erreichen können."
16
Die Geschichte des VW-Busses begann 1947: Bei einer Besichtigung des Werks
17
in Wolfsburg inspizierte der niederländische Autohändler Ben Pon einen
18
improvisierten Hubwagen3, den die Arbeiter ausschließlich für den werksinternen
19
Transport nutzten. Der simple Plattenwagen4 diente Pon als Inspiration.
20
Der Kaufmann erkannte eine Marktlücke und fertigte eine Skizze an, aus der
21
wenig später der weltweit erste Bulli entstanden ist. Eine Revolution in der
22
Automobilbranche. Anfang der 1950er-Jahre wurde der T1 schließlich zum
23
Symbol des deutschen Wirtschaftswunders. „Er war ein wichtiger Begleiter der
24
jungen Bundesrepublik", sagt Thomas Schwark, Direktor des Historischen
25
Museums Hannover. Ob Handwerker oder Gemüsehändler, im
26
Nachkriegsdeutschland wurden Transporter gebraucht.
27
Und der Bulli entpuppte sich als das ideale Raumwunder. 1956 wurde für die
28
Produktion des Bullis ein Werk in Hannover-Stöcken gebaut. Von hier aus trat
29
das VW-Transportfahrzeug seinen Siegeszug um die Welt an.
30
Das Kultauto steht heutzutage für Freiheit, Gemeinschaft und Lebensfreude. Auf
31
dem „Midsummer Bulli Festival" Fehmarn feiert die VW-Bus-Szene ihren
32
Lieblingstransporter. Mehr als 1.000 Fahrzeuge rollen hier im „Konvoi der guten
33
Laune" über die Insel. Mittendrin sind Susanne Schmechel und Ralf Fahr. Die
34
Pfälzer sind mehr als 800 Kilometer in den Norden gefahren, um auf Fehmarn
35
dabei zu sein. Die Mischung aus Sonne, Meer und einer Prise Woodstock5 hat
36
rund 40.000 Besucher angelockt.
37
Es ist eines der größten VW-Bus-Treffen der Welt. Viele Teilnehmer kommen
38
eigens aus dem Ausland nach Schleswig-Holstein angereist. Die Leidenschaft für
39
den VW-Bus verbindet Generationen. Die Besucher wetteifern um den Preis für
40
das schönste, individuellste oder „hippiegste" Modell. Die Juroren Herbert Weyer
41
und Roland Hannibal vom VW-Bus-Stammtisch6 Hamburg inspizieren das
42
Gelände nach den attraktivsten Bullis. Eine schöne Karosserie allein reicht dabei
44
VW-Bus-Oldtimer sind ein teures Hobby, vor allem, wenn man Wert auf eine
45
originalgetreue Restaurierung legt. In einer Werkstatt in Hannover-Linden
46
bereiten Spezialisten mit Fachwissen und viel Liebe zum Detail marode Bullis von
47
Hand wieder auf. Kostenpunkt: einige Zehntausend Euro.
48
Geschäftsmann Michael Ebach bringt bereits seinen zweiten Bulli-Oldtimer zu
49
dem Technikhistoriker Gerolf Thienel und seinem Team. Sein T1-Pritschenwagen
50
von 1960 erstrahlt mittlerweile wieder im alten Glanz. Zwei Jahre lang wird das
51
Fahrzeug hier schon restauriert. Auf manche Originalteile muss das Team viele
52
Monate warten. Zum Service der kostspieligen Wiederaufbereitung gehört auch,
53
dass Ebach die Möglichkeit hat, bei allen wichtigen Anbauten dabei zu sein,
54
Fragen zu stellen und die Fortschritte bei seinem Bulli hautnah mitzuerleben.
(546 Wörter)
Timo Gramer, Kyra Funk, 02.09.2023 https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/unsere_geschichte/Als-der-Bulli-in-den-Norden-kam,sendung654516.html. Letzter Zugriff: 24.09.2024
1 T1, T5 – Modelle des Bullis
2 Hippie Trail – Reiserouten der Hippies in den 1960ern und 1970ern von Europa über Land nach Südasien
3 Hubwagen – Transportmittel für schwere Lasten
4 siehe Hubwagen
5 Woodstock – großes Festival der Hippie-Bewegung 1969 in den USA
6 Stammtisch – Gruppe von mehreren Personen, die sich regelmäßig in einem Lokal trifft