Lerninhalte
Inhaltsverzeichnis

l Übersetzung

Übersetze den lateinischen Text ins Deutsche.

Über den Umgang mit Sklaven gibt Seneca seinem Freund Lucilius folgende Ratschläge:

1
Nolo in ingentem me locum immittere et de usu servorum disputare, in quos superbissimi,
2
crudelissimi, contumeliosissimi sumus. Haec tamen praecepti mei summa est: sic cum
3
inferiore vivas, quemadmodum tecum superiorem velis vivere. Quotiens in mentem venerit,
4
quantum tibi in servum tuum liceat, veniat in mentem tantundem in te domino tuo licere. 'At
5
ego', inquis, 'nullum habeo dominum'. Bona aetas est: Forsitan habebis. Nescis, qua aetate
6
Hecuba servire coeperit ? […] Vive cum servo clementer, comiter quoque, et in sermonem
7
illum admitte et in consilium et in convictum. […]
8
Non est, mi Lucili, quod amicum tantum in foro et in curia quaeras: si diligenter attenderis,
9
et domi invenies. Saepe bona materia cessat sine artifice: tempta et experire.[...] 'Servus
10
est.' Sed fortasse liber animo. 'Servus est.' Hoc illi nocebit? Ostende, quis non sit: alius
11
libidini servit, alius avaritiae, alius ambitioni, omnes spei, omnes timori. […] Nulla servitus
12
turpior est quam voluntaria.

(146 Wörter)

Hilfen:

Z. 1 locus, i m.

Thema

Z. 1 immittere … in

einlassen auf

Z. 1 usus, us m

hier

Umgang

Z. 2 summa, ae f.

das Wesentliche

Z. 4 tantundem

ebenso viel

Z. 6 Hecuba, ae f

Gattin des Priamus (wurde nach dem Untergang Trojas die Sklavin des Odysseus)

Z. 8 non est, … quod

es gibt keinen Grund dafür, dass

Z. 9 cessare

hier

brach liegen, unbenutzt bleiben

Z. 10 liber + Ablativ

frei in, frei hinsichtlich

Weiter lernen mit SchulLV-PLUS!

monatlich kündbarSchulLV-PLUS-Vorteile im ÜberblickDu hast bereits einen Account?

SchulLV