Partie A
1.
Présente les conditions de vie du narrateur.
(compréhension) (12 Punkte)
2.
Dégage le dilemme du narrateur en tenant compte des moyens stylistiques.
(analyse) (17 Punkte)
3.
Au choix :
3.1
« Nous devons cesser de tourner vers lui nos regards et nous inventer nous-mêmes. »
(l. 40 – 41)
Commente.
ou :
(l. 40 – 41)
Commente.
(commentaire) (13 Punkte)
3.2
La Fédération Française de Football lance une initiative pour mieux intégrer les footballeurs mineurs venus de l’étranger. Le narrateur veut s’engager dans le cadre de cette initiative et présente ses idées.
Rédige son e-mail à la Fédération Française de Football.
Rédige son e-mail à la Fédération Française de Football.
(produktiv-gestaltende Teilaufgabe) (13 Punkte)
Léonora Miano
Depuis la première heure (2008)
Le narrateur, un jeune footballeur camerounais, rêve d’une carrière de footballeur professionnel. Il est venu en France avec l’aide d’un agent qui lui avait promis de le placer dans un club de football de renommée internationale.
1
Je n’ose pas rentrer. Même si ici, tout est sombre depuis la première heure du premier jour.
2
Je ne peux pas rentrer. Laisser la honte s’abattre sur moi. Les railleries et le mépris des autres
3
m’engloutir. Autant mourir ici. Comme une bactérie neutralisée. Que personne, jamais, n’en
4
sache rien. Parfois, je me dis que si je prenais simplement mes cliques et mes claques, si
5
je retournais au pays, j’y trouverais peut-être plus que ce néant où je patauge, depuis la
6
première heure du premier jour. Il me suffirait de pénétrer dans la cour de notre concession.
7
De m’asseoir à terre. J’étendrais devant la famille mes mains vides. Ouvertes. Je les étendrais
8
en avant. La paume regardant le ciel. Je dirais alors : « Me voici. Tel qu’au jour de mon
9
départ. Nu. Démuni. Vivant et volontaire. » Je serais prêt à trouver sur place de quoi valoriser
10
mon existence. Peut-être qu’elle ne serait pas clinquante, ma vie. Peut-être que je n’aurais
11
rien d’extraordinaire à faire valoir. Pas de grosse voiture. Pas de maison à deux étages. Ce
12
ne serait qu’une vie d’homme.
13
Parfois, il me vient à l’esprit que je pourrais faire cela. M’asseoir parmi les miens. Leur
14
dire simplement que la France ne m’a pas réussi. Que je n’y ai réalisé aucun des mes rêves.
15
Que, au contraire, des cauchemars d’une espèce inconnue ont commencé à danser entre mes
16
tempes. En permanence. Je pourrais leur conter les milliers des nôtres qui meurent de leurs
17
nuits sans sommeil et dont les cadavres errent dans les rues de la France. Il arrive que ces
18
morts vivants feignent de croire que le temps n’a pas passé, qu’ils sont encore aussi jeunes
19
qu’au jour de leur arrivée. Aussi forts. Aussi talentueux. Ils continuent de dire qu’il suffit
20
qu’on leur donne des papiers, qu’on les laisse entrer sur un terrain de football.
21
Je pourrais leur dire ceux qui empruntent, ici où là, l’argent et les vêtements qui leur
22
servent à éblouir la galerie lors de leurs vacances annuelles au pays. Évoquer tous ceux qui
23
ne vivent plus que dans l’attente de ces quelques semaines au cours desquelles ils pourront,
24
eux aussi, être enviés. Je raconterais tous ces jeunes gens brillants qui avaient toujours eu
25
les honneurs du tableau, des mentions à la pelle, et qui n’ont tout simplement pas pu se
26
faire à l’hiver, au mépris, à la brutalité policière… Ceux qui, entourés et choyés sur la terre
27
de leurs pères, ne surent s’accoutumer aux rigueurs de la vie d’ici. Tout à coup, ils se sont
28
mis à échouer à tous les examens. Ils n’ont achevé aucun cycle d’études. Un matin, las, en
29
deuil d’eux-mêmes, ils ont cessé d’aller à l’université. Ils ne sont pas rentrés au pays, où on
30
attendait tellement d’eux. L’honneur d’un patronyme trop lourd sur leurs épaules les a rivés
31
à la noirceur et à la vacuité.
32
Je décrirais le travail au noir pour lequel on n’est pas toujours payé. Les squats insalubres
33
dont il faut bien se satisfaire, puisqu’on s’est condamné à ramper dans les boyaux de la
34
France. Jusqu’au jour de l’expulsion, un petit matin obscur et brumeux où on sera jeté dans
35
un avion. Menottes aux poignets. Cette aube funeste nous court après, ici. Je dirais le chômeur
36
en fin de droits. Le sans-logis. Le mendiant. La valeur de la misère ajoutée que viennent
37
collecter les huissiers, sans distinction de race, de sexe ou de religion. Ce pays ne peut rien
38
pour nous, et certainement pas nous faire rêver : qu’y a-t-il à attendre de qui ne produit pour
39
les siens que le manque et l’exclusion ? Un tel pays ne peut rien nous enseigner. Un tel pays
40
n’a pas de leçons à donner. Nous devons cesser de tourner vers lui nos regards et nous inventer
41
nous-mêmes. Nous devons voir, au-delà de cette blancheur que nous crûmes surnaturelle, des
42
humains comme nous : faibles et imparfaits. Fragiles et apeurés. Eux aussi.
43
Je pourrais dire bien des choses aux miens, pour qu’ils comprennent que l’Occident n’est
44
pas ce qu’ils imaginent. Qu’il n’est qu’un immense sépulcre pour nombre de ses autochtones.
45
Sa civilisation lumineuse ne donne aujourd’hui, à ses propres enfants, qu’un avenir précaire
46
et des caravanes en guise de logement. Je dirais l’incroyable : ces petits fonctionnaires chargés
47
de l’intendance du pays, qui dorment dans leur voiture. Je dirais tous ces impensables. Pour
48
que les miens comprennent que la descendance des conquérants ne mérite pas le piédestal
49
d’où nous la laissons encore nous impressionner. La vie lui est devenue trop cruelle pour
50
qu’elle irradie encore. À l’instant même où je voudrais énoncer ces vérités, ils cesseraient
51
de m’écouter. Ils diraient qu’on ne peut pas revenir les mains vides de Mbengué. Qu’il faut
52
vraiment être nul. Ils diraient que mon échec ne doit pas les empêcher de tenter leur chance,
53
que l’amertume me pousse au délire. Ils affirmeraient qu’une misère occidentale est forcément
54
moins rude qu’une misère africaine. Car après tout, l’Occident tient le monde au creux de sa
55
main blanche. Comment pourrait-il ne pas être un paradis ?
56
Il m’est donc impossible de rentrer au pays, même si j’ai mordu la poussière givrée du sol
57
de France sitôt arrivé. Je devais jouer au football. Devenir une vedette. Je n’ai jamais vu un
58
terrain.
Léonora Miano : Depuis la première heure. In : Léonora Miano : Afropean soul et autres nouvelles. Paris : Flammarion 2008, S. 27 – 30 (Auszug)
Weiter lernen mit SchulLV-PLUS!
monatlich kündbarSchulLV-PLUS-Vorteile im ÜberblickDu hast bereits einen Account?
Note :
Nos solutions sont représentées en points clés. À l’examen, il faut écrire un texte continu correspondant au type de texte requis pour obtenir la totalité des points.
Nos solutions sont représentées en points clés. À l’examen, il faut écrire un texte continu correspondant au type de texte requis pour obtenir la totalité des points.
1.
- Le narrateur est un jeune footballeur camerounais qui est venu en France avec l'espoir de devenir professionnel.
- Rêve brisé, lorsqu'il est arrivé en France pour devenir footballeur, il n’a jamais eu l’opportunité de jouer.
- Il a un statut précaire, puisqu'il est un immigré sans papiers et qu'il est constamment menacé d'expulsion.
- Climat hostile, car insupportable et un froid inhabituel.
- Les logements sont non hygiéniques et la vie dans des bâtiments est négligée et difficile.
2.
- Impossibilité de réussir en France
Il souffre et est désespéré.
L'atmosphère sombre et hostile, symbolisée par des termes liés à la mort « mourir, cadavres, morts-vivants, tombe » (l. 16-18, 44).
Il y a une grande injustice sociale. Les immigrés, les personnes sans domicile fixe et même les locaux sont marginalisés « Les petits fonctionnaires chargés de l’intendance du pays, qui dorment dans leur voiture. » (l. 46-47)
- Impossibilité de retourner au Cameroun
Il a un statut très précaire, car il est un immigré sans papiers, menacé d'expulsion : « Jusqu’au jour de l’expulsion, un petit matin obscur et brumeux où on sera jeté dans un avion. Menottes aux poignets. Cette aube funeste nous court après, ici. Je dirais le chômeur en fin de droits. Le sans-logis. » (l. 35-36)
Contraste entre les ambitions et la réalité : « Mes rêves [...] au contraire, des cauchemars » (l. 14-15) ; « Je devrais jouer au football [...] Je n'ai jamais vu un terrain » (l. 57-58).
- Impossibilité de retourner au Cameroun
Succès en France perçu comme une évidence au Cameroun, alimenté par une vision idéalisée de l’Occident : « Comment pourrait-il ne pas être un paradis ? » (l. 55).
Peur des réactions familiales : risque d'être rejeté ou méprisé, symbolisé par des expressions comme « s’abattre, m’engloutir » (l. 2-3).
Honte et exclusion : probabilité d’être ridiculisé et rejeté par les siens (l. 47-53).
Le dilemme du narrateur
- Le dilemme est omniprésent : « Je n’ose pas rentrer. [...] Je ne peux pas rentrer » (l. 1-2); « Il m’est donc impossible de rentrer au pays » (l. 56).
- Aucun moyen de transmettre à sa famille la réalité de ses expériences en France
Conclusion du narrateur
3.1
- Le narrateur évoque la nécessité de cesser de regarder vers la France et de se réinventer soi-même.
- Cette réflexion arrive à la suite d'une série d'échecs et de déceptions liés à son choix de vie en France.
Introduction
- Le narrateur se réfère à un idéal de la France, perçu comme un modèle à suivre, notamment en raison de l'héritage colonial et de la langue partagée (francophonie).
- Il exprime la dépendance psychologique et sociale vis-à-vis de la France, malgré la réalité difficile qu’il y rencontre.
- Les anciennes colonies restent souvent liées culturellement, économiquement et politiquement à la France.
Explication de la citation
- La France est perçue par certains comme un paradis où tous les rêves peuvent se réaliser, mais la réalité est souvent bien différente.
- Beaucoup ont des attentes irréalistes et pensent que la France garantit le succès.
- Ils rêvent d'une vie meilleure et d'une plus grande justice sociale garantie.
- Pour réduire l’émigration, investir dans l’éducation, les infrastructures et offrir des opportunités aux jeunes.
Critique de l'orientation vers la France
- Le narrateur appelle à une transformation personnelle et collective, loin de l'idéal français.
- Plutôt que d'essayer de se conformer aux attentes extérieures, il plaide pour le développement d'une identité postcoloniale basée sur la réalité locale et les ressources disponibles.
Réflexion sur la redécouverte du soi
- Ces mesures permettront de former des jeunes non seulement talentueux sur le terrain, mais également épanouis et bien intégrés.
- Avec mes meilleurs souhaits
Conclusion
3.2
Propositions pour améliorer l'intégration des jeunes footballeurs étrangers mineurs
L'objet
- Organiser des campagnes d’information dans les pays d’origine avec le soutien des ambassades et des clubs locaux.
- Expliquer les conditions réelles de vie et de formation en France pour éviter les attentes irréalistes.
- Sensibiliser sur les dangers des faux agents et des promesses non tenues.
Information avant l’arrivée
- Faire signer un contrat de formation ou d’apprentissage dans le pays d’origine avant le départ.
- Définir clairement les objectifs sportifs, éducatifs et les conditions d’accueil.
- Collaborer avec des clubs de football fiables pour garantir un suivi.
Signature de contrats à l'avance
- Offrir des cours intensifs de langue française pour faciliter l’intégration scolaire et sociale.
- Assurer l’inscription dans des établissements scolaires adaptés pour une éducation complète.
- Organiser des activités culturelles (cinéma, musée, événements sportifs) pour leur faire découvrir la culture française.
Soutien éducatif et culturel
- Ces mesures permettront de former non seulement des athlètes performants, mais aussi des citoyens épanouis et intégrés.
- Je reste à votre disposition pour contribuer à cette initiative.
- Avec mes meilleures salutations
Conclusion